Valve plant offenbar, bis zum Release von Portal 2 mehrere Videos zu veröffentlichen, die Investitionsmöglichkeiten für Geldgeber von Aperture Science aufzeigen sollen. Dabei dürfte es sich auch um die angekündigte Überraschung handeln. Das erste solche Video wurde soeben online gestellt und zeigt die Vorzüge der rekonfigurierbaren Panele, welche die Testkammern von Aperture Science ausmachen. In einer Presserklärung von Valve heißt es dazu, dass clevere Investoren sofort den Mehrwert der von Aperture Science angebotenen Produkte erkennen werden:
Zitat: Original von Gabe Newell
Portal 2 is the best documentary-style investment opportunity game we've ever contributed to and we're confident that savvy investors will immediately see the value in these product demonstration videos.
Wie zu erwarten handelt es sich natürlich nicht um sonderlich ernst zu nehmendes Marketing. Vielmehr wird der in Portal vorkommende (oft schwarze) Humor betont. Die Hintergrundinformationen, die im Video zu hören sind, stammen übrigens von Cave Johnson, dem CEO von Aperture Science, dessen Stimme im englischen Original von J. K. Simmons geliehen ist. Gleichzeitig hat Valve auch eine deutsche Fassung des Videos veröffentlicht. Beim deutschen Sprecher handelt es sich, wie bereits von einigen Community-Mitgliedern vermutet, um Rüdiger Schulzki.
Insgesamt soll es vier solcher Videos geben. Das erste, genannt "Panels", könnt ihr euch hier ansehen. Natürlich sind auch Atlas und P-Body mit von der Partie. Wie immer sind die Filme komplett mit der Source-Engine gerendert:
Na so schlimm ist die deutsche Version jetzt auch wieder nicht wie ihr tut. Ich spiel zwar Valve-Games auch nur auf Englisch, aber finde die deutsche Fassung durchaus okay. Wer sich noch an den HL2-Barney erinnern konnte: Das war schlecht synchronisiert. Aber der Cave Johnson in dem Video klingt durchaus passabel finde ich.
Na so schlimm ist die deutsche Version jetzt auch wieder nicht wie ihr tut. Ich spiel zwar Valve-Games auch nur auf Englisch, aber finde die deutsche Fassung durchaus okay. Wer sich noch an den HL2-Barney erinnern konnte: Das war schlecht synchronisiert.
Oder wenn Alyx "Gordon" sagte. Das hörte sich immer an wie Hoden, nur mit G.
Oder wenn die Widerstandskämpfer ganz euphorisch und gar nicht ängstlich riefen "Ein Hubschrauber!".
Stimmt aber wirklich was du sagst. Ich spiele Spiele oft auf Deutsch weil es nunmal meine Muttersprache ist. Aber Valve Spiele werden grundsätzlich auf Englisch gespielt.
Was ich nur nicht mag ist diese Eierei von wegen "OMFG ICH SPIEL ALLES NUR AUF ENGLISCH WEIL IS HALT SO LOLO!!!!". Einfach nur affig.
geiles video. leider stinkt die deutsche version ab
Ne, das finde ich jetzt nicht so. Hör Dir mal Half Life 2 auf Deutsch an. DAS müffelt richtig ab im Vergleich zum Original. Ach eigentlich auch Team Fortress 2 oder Left 4 Dead 1&2.
"Das ist keine Plattform. Das ist ein Brecher. Die verkaufen wir auch :>" EPIC
Und ich finde es sogar SEHR lustig, dass bei den Werbe(!)Videos von AS auch die deutsche Werbe(!)Stimme der bekannten Ami-Werbespots mit am Start ist. Passt in meinen Augen mehr als gut
Es ist erstaunlich, wie gut die englischen Orginale doch sein sollen wie wie schlecht die deutsche Synchro oft bewertet wird. Irgendwie wird da immer mit einem Thermometer die Temperatur eines Menschen und eines Geckos gemessen und Vergleiche gezogen. Irgendwie hirnrissig.
Mir gefällt die deutsche Version eigentlich auch sehr gut, zur Abwechslung mal eine gute deutsche VALVe-Synchro. Vielleicht gibt's ja im ganzen Spiel gute Synchronisation auf Deutsch, dann spiel ich's vielleicht auch mal auf Deutsch.
Nicht schlecht. Die deutsche Stimme klingt vertraut, nur die Wortwitze sind da verloren gegangen. "Good enough for Sciene. But not for Apeture Science!"
Du musst dich einloggen, um Kommentare schreiben zu können
Du hast nicht die erforderlichen Rechte einen Kommentar zu schreiben. Solltest du eine Account-Strafe haben, findest du nähere Informationen in deinem Profil unter Verwarnungen.