|
›› Willkommen! ›› 101.320.448 Visits ›› 18.316 registrierte User ›› 18 Besucher online (0 auf dieser Seite)
|
|
|
Steam Neue Übersetzungsplattform
10.04.2010 | 22:00 Uhr | von ultio
|
14.607 Hits
27 Kommentare 1 viewing
|
|
Mit einer steigenden Anzahl an Nutzern aus aller Welt sind für Steam und Titel von Valve Übersetzungen in eine Vielzahl von Sprachen nötig. Dies ist nicht immer möglich und rentiert sich gegebenfalls nicht einmal, wenn eine entsprechende Sprache von nicht allzu vielen Menschen genutzt wird. Damit aber auch diese eine Übersetzung erhalten, wird es bald ein neues System bei Valve geben, welches der Community ermöglicht, alles rund um Steam und Valve-Titel selbst zu übersetzen und Feedback abzugeben. Häufig genutzte Sprachen wie Französisch und Deutsch sind zwar auch zum Großteil bereits übersetzt, dennoch gibt immer wieder Stellen, wo die Übersetzung falsch oder "unschön" ist. Hier kann die Community Anmerkungen in Form von Verbesserungsvorschlägen einsenden.
Preview-Screenshots aus der geschlossenen Beta
Derzeit befindet sich das System noch in einer geschlossenen Beta-Phase, bald wird es aber für jeden Steam-Nutzer verfügbar sein. Das Ganze arbeitet direkt mit der Steam Community zusammen. Benutzer werden in der Lage sein, sich einfach mit den Daten des eigenen Steam-Accounts anmelden zu können. Hat man eine fehlerhafte oder gar ganz fehlende Übersetzung gefunden, gibt man einfach in die Datenbank den Ausdruck, Satz oder auch nur einen Teil des Satzes ein, welchen man verändern möchte. Man ist dann in der Lage, für den entsprechenden String, so der Fachausdruck, eine passende Übersetzung vorzuschlagen. Bewilligt ein Community-Moderator den Vorschlag, muss noch ein Steam-Administrator der Änderung zustimmen. Gelingt auch dies, wird die Änderung mit dem nächsten Update sichtbar.
Zu Beginn stehen 21 Sprachen zur Übersetzung bereit, darunter auch scherzhaft (englische) Piratensprache. Jeder Benutzer kann für jede Sprache Vorschläge machen, beherrschen sollte man sie trotzallem. In Zukunft könnten aber auch noch mehr Sprachen hinzukommen, falls Bedarf besteht und die Community bereit ist, für diese Übersetzungen zu erstellen. Eventuell könnten von diesem Übersetzungssystem zukünftig auch Indie-Spiele profitieren. Das System wird erst in einigen Wochen öffentlich gemacht und für jeden nutzbar werden, wenn es soweit ist, werden wir euch darüber natürlich informieren.
|
scheint mir zumindest besser zu sein als das nervige Twitter Übersetzungssystem
|
|
10.04.2010, 22:07 Uhr |
|
|
Ja! GEIL!
Auf sowas warte ich schon lange!
|
|
10.04.2010, 22:07 Uhr |
|
|
Geiles System! Werd fleißig helfen.
|
|
10.04.2010, 22:08 Uhr |
|
|
Piratensprache?
Ob man die dann bei Valve
Spielen auch als Sprache auswählen kann?
|
|
10.04.2010, 22:10 Uhr |
|
|
Zitat: Original von Ge®manys next Topzombie Piratensprache?
Ob man die dann bei Valve
Spielen als auch Sprache auswählen kann?
| Soweit ich weiß schon, aber vorher muss das auch erst dahin übersetzt werden. Arr, fetch me some timber yer landlubber!
|
|
10.04.2010, 22:13 Uhr |
|
|
Wie wärs mal mit einem klingonischen Steam ?
|
|
10.04.2010, 22:19 Uhr |
|
|
Wow, genial!
Vor allem das mit den Indie-Spielen, damit wirds den Entwicklern ziemlich einfach gemacht
|
|
10.04.2010, 22:21 Uhr |
|
|
Ahh endlich.
Hoffentlich versuchen ALLE
Entwickler sich hier ein bsp. zu nehmen,
und die Community zu Fragen, wie
bestimmte Dinge heißen soll.
( Bsp : Supcom 2 Skirmish = Scharmützel :-! )
Es gibt so viele "Doofe" Übersetzungen.
Allerdings sollte man schon beim Deutschen bleiben sollte.
Ich mag unsere Sprache.
|
|
10.04.2010, 22:22 Uhr |
|
|
Zitat: Original von Stahlkopf Wie wärs mal mit einem klingonischen Steam ?
| Oder wie wäre es mit Mando'a?
Zum Thema:
Ich finde das System super, sowas ähnliches habe ich mir auch gewünscht.
|
|
10.04.2010, 22:26 Uhr |
|
|
Ist denke ich ne sehr gute Idee, ich werd trotzdem bei meinem englischen Steam bleiben, so wie bei jedem anderen Spiel auch.
|
|
10.04.2010, 22:44 Uhr |
|
|
mal ne frage bezieht sich das auf subtiteles oder auf die synchro??
|
|
10.04.2010, 22:53 Uhr |
|
|
Zitat: Original von GreyFox Allerdings sollte man schon beim Deutschen bleiben sollte.
|
@Topic: Super Sache freue mich auf die Piratensprache.
|
|
10.04.2010, 23:04 Uhr |
|
|
Viel interessanter finde ich, dass man seinen Account jetzt ähnlich wie bei Twitter und Facebook mit anderen Seiten veknüpfen kann. Das funktioniert zwar bisher nur mit der Übersetzungsseite, wirkt aber als sei es auch für Drittanbieter geplant.
|
|
10.04.2010, 23:18 Uhr |
|
|
Zitat: Original von --JoKeR-- mal ne frage bezieht sich das auf subtiteles oder auf die synchro??
| Bisher kann man nur die Untertitel übersetzen und ich glaube, dass man es aus Qualitätsgründen auch dabei bleibt.
Zur News: Super Sache, werde mich sicherlich an dem System beteiligen, sobald es offiziell startet.
Ich habe vor einiger Zeit begonnen, an einem Programm zu arbeiten, das die Übersetzung von Source Untertiteln (eigentlich speziell für Black Mesa) erleichtert. Wenn der "Steam Translation Server" auch auf Source Mods übergeht, wäre die ganze Arbeit dann umsonst gewesen...
|
|
10.04.2010, 23:22 Uhr |
|
|
Zitat: Original von pyth Zitat: Original von --JoKeR-- mal ne frage bezieht sich das auf subtiteles oder auf die synchro??
| Bisher kann man nur die Untertitel übersetzen und ich glaube, dass man es aus Qualitätsgründen auch dabei bleibt.
Zur News: Super Sache, werde mich sicherlich an dem System beteiligen, sobald es offiziell startet.
Ich habe vor einiger Zeit begonnen, an einem Programm zu arbeiten, das die Übersetzung von Source Untertiteln (eigentlich speziell für Black Mesa) erleichtert. Wenn der "Steam Translation Server" auch auf Source Mods übergeht, wäre die ganze Arbeit dann umsonst gewesen...
| Wenn du was handfestes hast, kannst du dich ja mal bei uns melden, klingt für mich interessant
Zum Thema: Das ganze System ist wirklich sehr gut und macht das Übersetzen einfach und unkompliziert. Nach einigen Wochen im Test läufts schon ganz gut
|
|
11.04.2010, 00:04 Uhr |
|
|
Es wäre echt geil wen dann auch mal die Indie-Games auf Deutsch sind .
Hoffe es kommt nächste woche raus .
|
|
11.04.2010, 03:17 Uhr |
|
|
yaaay keine schlimme Ungarische übersetzung mehr.
|
|
11.04.2010, 07:53 Uhr |
|
|
hab steam sowieso auf english
system ist gut. Aber Aufwand haben sie damit trotzdem. Kostet halt nicht so viel, weil die hälfte der Arbeit die Community macht. Aber zum schluss muss der Steam - Admin ja doch nochmal nach kontrollieren und dann es in der Steam version ändern....
|
|
11.04.2010, 08:39 Uhr |
|
|
Zitat: Original von CrackMacMuffin hab steam sowieso auf english
system ist gut. Aber Aufwand haben sie damit trotzdem. Kostet halt nicht so viel, weil die hälfte der Arbeit die Community macht. Aber zum schluss muss der Steam - Admin ja doch nochmal nach kontrollieren und dann es in der Steam version ändern....
| Kontrollieren ja, aber das übernehmen geht relativ automatisch. Zumindest muss nichts "von Hand" geändert werden.
|
|
11.04.2010, 09:07 Uhr |
|
|
Zitat: Original von King2500 Kontrollieren ja, aber das übernehmen geht relativ automatisch. Zumindest muss nichts "von Hand" geändert werden.
| cool. und woher weist du das ?
|
|
11.04.2010, 10:12 Uhr |
|
Du musst dich einloggen, um Kommentare schreiben zu können Du hast nicht die erforderlichen Rechte einen Kommentar zu schreiben. Solltest du eine Account-Strafe haben, findest du nähere Informationen in deinem Profil unter Verwarnungen.
|
|
|
|